Překlad "какво си намислил" v Čeština


Jak používat "какво си намислил" ve větách:

Не знам кой си, нито какво си намислил... знаеш много за мен, но грешиш.
Nevím, kdo jste a nevím, proč si myslíte, že toho o mně tolik víte, ale udělal jste chybu...
И без това щях да го предложа, защо какво си намислил?
Chtěl jsem to stejně navrhnout, co vás napadlo?
Защо не ми каза какво си намислил?
Proč jste mi neřekli, co plánujete?
Не знам какво си намислил, но ще ни вкараш в голяма беля.
Nevím, co máte v plánu, ale dostanete nás do pěknýho průseru.
Е кажи ни какво си намислил?
Takže, řekni nám, co máš v plánu.
Не знам какво си намислил, но аз няма да ядосвам Небарите.
Nevím co navrhuješ, ale já si nerozhádám tyhle lidi.
Не знам какво си намислил... но по-добре внимавай.
Nevím o co ti jde, ale měl bys si dávat pozor.
Не знам какво си намислил Но си намерил нещо ценно в тези пещери и каквото и да е, ще го открия.
Nevím, co chystáš, ale tam dole jsi našel něco cenného, a ať je to cokoliv, přijdu na to.
Знам точно какво си намислил и съм тук да го спра.
Já vím přesně, co plánujete, a jsem tu, abych tomu učinil přítrž.
Кажи ни просто какво си намислил, за да спечеля облога без помощта на плюшения ни приятел.
Prostě nám řekni, na čem teda pracuješ, co ti vyhraje tu sázku dřív než tady můj plyšovej kamarád.
Зависи какво си намислил за довечера.
Předpokládám, že to záleží na plánu, který máte na dnešní večer.
Кажи на дядо си какво си намислил, защото усещам, че е така.
Nuže, pověz dědovi, co máš na srdci, protože vím, že něco máš.
Знам какво си намислил, Алекс, моля те, чуй ме - ако го откриеш, обади ми се.
Vím co máš v plánu, Alexi, ale poslouchej mě. Když ho vystopuješ, zavolej mi.
Не знам какво си намислил, но ако е това, което предполагам, кълна ти се, че ще се боря с теб до последно.
Ne, to se nestane. Hele, nevím, o co ti jde, ale jestli to je to, co si myslím, tak s tebou budu bojovat nejlíp, jak to dokážu. Přísahám Bohu.
Нийл, не знам какво си намислил, но какво и да е, спри.
Neale, nevím, co chystáš, ale ať je to cokoliv, nech toho.
Слушай, приятелче, не знам какво си намислил, но се забъркваш с грешното момиче.
Poslyš, kamaráde, nevím, co máš v úmyslu, ale zahráváš si s nesprávnou holkou.
Защо не ми кажеш какво си намислил, за да ти кажа, че грешиш?
Proč mi neřekneš, v čem tu pravdu podle tebe máš, abych ti mohla říct, že se pleteš? V své teorii ohledně tebe a Chucka.
Иъгър вече ми каза какво си намислил.
Yeager už mi řekl, co chystáš.
Каза ми какво си намислил за съседите ни.
Řekl mi, co jsi pro své sousedy naplánoval.
Не знам какво си намислил, но за мен това не е приключение.
Nevím, o co jde, ale úžasné dobrodružství to není.
Не знам какво си намислил, Анс, но това кръвопролитие и избиване трябва да спре.
Nevím, co tady plánuješ, Ansi, ale celé tohle zatracené krveprolévání a zabíjení musí skončit.
Не знам какво си намислил или какво ти е казал Клаус, но дори и да трябва да те нараня, ще го убия.
Nevím, co chystáš, nebo co na tebe Klaus má, ale i kdybych musel projít přes tebe, zabiju ho.
Знам какво си намислил, не го прави!
Vím, co se chystáš udělat. Nedělej mi to, prosím.
Дойде ли времето да те питам какво си намислил?
Teď bych se měl zeptat já, co plánujete.
Осъзнах какво си намислил, направих приготовленията си и изпратих Къртис да те викне.
Uvědomil jsem si, co máte za lubem, takže jsem učinil přípravy.....a poslal Curtise, aby vás přivedl.
Казвай какво си намислил или се махай.
Tak vyjev své myšlenky, nebo se ztrať z dohledu.
Искам да знаеш, че само аз мога да разбера какво си намислил.
Chci, abyste věděl, že jsem ta nejlepší, kdo může zjistit, co chystáte.
Може да си я заблудил, Арчибалд, но знам точно какво си намислил.
Možná jsi ji oklamal, Archibalde, ale já vím přesně, o co ti jde.
Зависи какво си намислил да правиш.
Záleží na tom, co chceš dělat.
Виж, не знам кой си, нито какво си намислил, но знам, че това не е твоя работа.
Hele, nevím, kdo jste, nebo jestli se o něco pokoušíte. Ale vím, že vám do toho nic není.
Няма как да знаем какво си намислил.
A nemůžeme zjistit, co jsi vlastně dělal.
Какво си намислил за днес, Тер?
Co máš dneska v plánu, Terry?
Толкова е хубаво да не ми пука какво си намислил на това бедно момиче.
Nezajímat se o to, co s tou chuděrou uděláš, je tak skvělé.
Какво си намислил за Алекс Периш?
Proč vedeš proti Alex Parrishové operaci mimo záznam?
Не знам какво си намислил или как го правиш, но правиш някои наистина странни неща.
Nevím, o co vám jde, ani jak to děláte, ale jedete ve fakt divnejch sračkách.
Мисля, че се сещам какво си намислил.
Myslím, že tuším, co jsi chtěl udělat.
0.53135299682617s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?